Add value to your current academic or professional background with the Translation Studies certificate. You will gain expertise in practical and theoretical knowledge of translation studies. Expand your potential with one of the most globally relevant fields of the 21st century and become exposed to a variety of different languages and cultures.
With 43 tenured faculty, the School of International Letters and Cultures provides the opportunity for students to obtain a graduate certificate in order to bolster their degrees. Use your professional and academic drive to gain knowledge and an understanding of how literary and verbal translation works.
Joining the School of International Letters and Cultures, you will work alongside renowned faculty and establish a positive reputation in the field from networking with our exceptional professors. You will be prepared to take on any career field you choose such as editorial work in journals, magazines, University Press, web pages, high caliber translation, especially in education, or diplomatic international translation.
A certificate in translation studies enables students to gain expertise in practical and theoretical knowledge of the field of literary translation and to engage in developing new models for the practice of translation today. The program offers interested students the opportunity to study intercultural intersections and transdisciplinary approaches to the practice of translation, along with advanced training and mentorship in what is one of the most globally relevant fields in the 21st century.
How to apply
All candidates for the certificate in translation studies must fulfill the general requirements of the Graduate College concerning admission and residence. Please visit here to learn about what materials are needed to apply.
Applications for the Fall semester are due by January 15.
The graduate certificate in translation studies is a transdisciplinary program offering coursework that provides:
- intensive engagement of students in translation practice
- investigation of issues related to the cultural role of the translator and translation
- studies in the variety of theoretical approaches to translation in the 20th and 21st centuries
- studies in trans-historical and cross-cultural theories of translation
|Degree Requirements||Credit Hours|
|Required Core Courses||6|
|Total Credit Hours||15|
Courses and electives
The coursework for each student is individualized and based upon the student's previous training, and mentor consensus. Students will take core courses, electives, and complete an applied project based on their interest in literary translation.
2- Required Core Courses
- ENG 550 Translation (3)
- SLC 551 Global Approaches to Translation (3)
Elective courses should be chosen in consultation with your mentor.
1- Culminating Experience
- ENG 593 Applied Project (3) OR
- SLC 593 Applied Project (3)